Bibliographie
traductions
2011
The wreck of the Deutschland – Le naufrage du Deutschland, avant-propos et traduction de R. Marteau, Le Mans, Grand Est.
2009
Cosmologia profanata, de Miodrag Pavlovic, traduit du serbe par R. M. avec la collaboration de Ratislav Mrazovac, avec des dessins de R. Mrazovac, Paris, éd. Mémoire Vivante.
2008
Le Parlement volatil de Geoffrey Chaucer, traduit de l’anglais par R. M., Seyssel, Champ Vallon.
1997
El Tórtolo y Fénix, William Shakespeare, traduction R. M., Barcelone, Herder.
1991
Première solitude, Luis de Góngora, traduit de l’espagnol et présenté par R. M., Paris, La Différence, coll. Orphée, n° 87.
1990
Les Pierres d’Ibarra de Harriet Doerr, traduit de l’anglais par Robert Marteau, Paris, Belin.
1989
Poésies, Comte de Villamediana, choisies et présentées par Edison Simons, traduites de l’espagnol par Robert Marteau, Paris, La Différence, coll. Orphée, n° 14.
1988
Le Miracle divin, de Miodrag Pavlovic, poésie, préfacé et traduit du serbo-croate par R. M. en collaboration avec l’auteur, Lausanne, L’Âge d’homme.
1978
Les livres de Hogg, poèmes de Barry Callaghan, traduits de l’anglais par R. M ., Montréal, éd. Quinze.
1970
La voix sous les pierres, poèmes de Miodrag Pavlovic, traduits du serbo-croate par R. M. avec la collaboration de l’auteur, Paris, Gallimard.