Bibliographie

Robert Marteau est l'auteur de plusieurs traductions en anglais, espagnol et serbo-croate.

traductions

2011

The wreck of the Deutschland – Le naufrage du Deutschland, avant-propos et traduction de R. Marteau, Le Mans, Grand Est.

2009

Cosmologia profanata, de Miodrag Pavlovic, traduit du serbe par R. M. avec la collaboration de Ratislav Mrazovac, avec des dessins de R. Mrazovac, Paris, éd. Mémoire Vivante.

2008

Le Parlement volatil de Geoffrey Chaucer, traduit de l’anglais par R. M., Seyssel, Champ Vallon.

1997

El Tórtolo y Fénix, William Shakespeare, traduction R. M., Barcelone, Herder.

1991

Première solitude, Luis de Góngora, traduit de l’espagnol et présenté par R. M., Paris, La Différence, coll. Orphée, n° 87.

1990

Les Pierres d’Ibarra de Harriet Doerr, traduit de l’anglais par Robert Marteau, Paris, Belin.

 

1989

Poésies, Comte de Villamediana, choisies et présentées par Edison Simons, traduites de l’espagnol par Robert Marteau, Paris, La Différence, coll. Orphée, n° 14.

1988

Le Miracle divin, de Miodrag Pavlovic, poésie, préfacé et traduit du serbo-croate par R. M. en collaboration avec l’auteur, Lausanne, L’Âge d’homme.

1978

Les livres de Hogg, poèmes de Barry Callaghan, traduits de l’anglais par R. M ., Montréal, éd. Quinze.

1970

La voix sous les pierres, poèmes de Miodrag Pavlovic, traduits du serbo-croate par R. M. avec la collaboration de l’auteur, Paris, Gallimard.